CONTACTO: animateatejer@gmail.com - 2408 7643


jueves, 22 de marzo de 2012

Book Animate a Tejer 2011


Finalmente, les presentamos el book de Animate a Tejer 2011, con las prendas de todos los participantes pre-seleccionados de la segunda edición:

... y tu diseño puede estar en el book 2012: el 10 de abril lanzamos la tercera edición de Animate a Tejer... el 10 de abril, después de semana santa, podrás descargar las bases aquí mismo.

LANZAMOS: Curso de crochet

Curso de crochet, de abril a diciembre, en Balitex Lanas 

El próximo miércoles 28, reunión informativa y para coordinar horarios entre las interesadas, en el local de Balites de 18 de julio 1902 esq. Juan Antonio  Rodríguez.

martes, 20 de marzo de 2012

Puro arte en crochet

Desde Estados Unidos a China, pasando por Centroamérica y Europa, los knittas han ido dejando sus piezas en el mobiliario urbano, entregándole color a la ciudad.

Un día de agosto del año 2005, la estadounidense Magda Sayeg puso en la entrada de su tienda de ropa una colorida funda de lana. Se había cansado de no dar buen uso a sus tejidos, casi siempre dejados a medio terminar. Ese fue el punto de partida de una tendencia artística urbana que hoy, en distintas ciudades de América, Europa y también Asia, viste las calles y las llena de color.

El movimiento nació en Houston y se conoce como KnittaPlease, nombre del grupo que Magda Sayeg formó junto a otros tejedores para dejar piezas de lana en lugares públicos: bancos de plazas, pilares de letreros, árboles e, incluso, monumentos urbanos. Se trata de una especie de arte callejero, algo así como el graffiti, pero, en vez de pintura spray y murallas, ellos emplea palillos y lana.

En la lista de ciudades que han sido testigo de la embestida de tan particulares tejedores se cuentan Estocolmo, Milán, Amsterdam, París, Seúl, Melbourne, Montreal, El Salvador, Ciudad de México y Nueva York, lugar en que el grupo instaló un trabajo especial para el Fashion Week 2009: KnittaPlease The Standard.

viernes, 16 de marzo de 2012

El tejido sigue en pasarela

Presente en todas las grandes colecciones, el tejido se adapta a la estación y el estilo de cada diseñador. 

¿Un ejemplo? Colección Cacharel Otoño-invierno 2012, mucha reminiscencia de los años ´20, colores sólidos, tejidos en relieve o con muy buen a caída.

¡Que los disfruten y sirvan de inspiración!

martes, 13 de marzo de 2012

Arte en crochet


Olek nació en Polonia y se graduó de la Universidad de A. Mickiewicz con un título en Estudios Culturales. En Nueva York, redescubrió su habilidad con el crochet y desde entonces ha comenzado su trayecto con este tipo de tejido. Eligió el crochet como método de expresión artística porque le permite hacer dos cosas a la vez: ver películas y hacer arte.

La variedad de su trabajo es enorme, ha realizado instalaciones, esculturas, trajes, intervenciones urbanas, exposiciones, además de colaborar con varios artistas en múltiples proyectos.

"Mi trabajo cambia de un lugar a otro. He estudiado la ciencia de la cultura. Con la ética de trabajo de un minero, profundizo más y más en mis investigaciones. Mi arte fue una actividad que me alejó de la industrial ciudad de Silesia, Polonia. Siempre he buscado traer color y vida, energía y sorpresa para el espacio que me rodea. Mi objetivo es producir un nuevo trabajo y compartirlo con el público. Intento tomar ventaja de vivir en Nueva York, lugar con muchos vecinos, y obtener con mis acciones, un feedback de la realidad económica y social de esta comunidad."

viernes, 9 de marzo de 2012

Tejiendo la temporada

Croché, ganchillo, punto… adelanto otoño 2012


Si eres una fiel acólita del LBD, como casi todas nosotras, vas a adorar la versión tejida que de él ha hecho Alexander Wang. La irreverencia urbana de Isabel Marant también ha encontrado en esta tradición una vía para reeditarse y confirmar su preferencia por la silueta holgada y los largos irregulares. Firmas como Missoni, también nos recuerdan que el boho y el punto, son un binomio de triunfo. Y lo clásico, está en la propuesta de Massimo Dutti. Una manta o un suéter siempre serán lo primero que nos viene a la mente cuando pensemos en el ganchillo o croché, lo mismo vale para Rachel Bilson y Katherine Heigl, que se declaran a favor de esas piezas cuando llegan mostrando una verdadera filigrana de tibia elegancia. ¿Te unes a ellas?

Bienal Iberoamericana de Diseño en Uruguay




La Cámara de Diseño de Uruguay, junto al Centro Cultural de España, lo invitan a la inauguración de la exposición Bienal Iberoamericana de Diseño (BID10) Itinerancia en Uruguay, el próximo viernes 9 de marzo a las 19.00hs en el CCE (Rincón 629).


La BID10 es una muestra de Diseño Iberoamericano que se celebra cada dos años en Madrid, convocada y organizada por la Asociación Diseñadores de Madrid y Fundación Diseño Madrid (DIMAD). La Bienalpermite tener un amplio panorama de la producción de diseño de Latinoamérica, España y Portugal, muchas veces fuera de los circuitos centrales, pero no por eso menos relevante.
En 2010 Uruguay participó en esta muestra con una selección curada por un equipo uruguayo integrado por José de los Santos y los directivos de la Cámara de Diseño de Uruguay, Rossana Demarco y Álvaro Heinzen.
Por más información de los premiados y seleccionados de Uruguay y el resto de latinoamérica haga click aquí














miércoles, 7 de marzo de 2012

On Monday afternoon Kathryn Walden Dain sat in her chair at Williamsburg Healthcare enjoying the afternoon with her daughter Kathleen Prince.
Dain was born Feb. 23, 1904, at Waynetown, to William and Mary Martha Walden, and will celebrate her 108th birthday.
"I am looking forward to being another year older," she said.
In honor of her birthday her family will have a birthday party for her from 1-3 p.m. Sunday at Williamsburg Healthcare. She will share her birthday with family and friends.
Prince encourages everyone that can't come to the party to send cards to Dain at Williamsburg.
"She loves to get cards," Prince said. "She still loves to send them too."
Dain credits her age and health to the clean lifestyle she led throughout her life.
"I never drank or smoked and always hung around with good people," she said. "I started attending church at the age of 12."
Prince credits her mother's love for crocheting as one of the reasons she has stayed so sharp mentally. She  is always crocheting wash clothes and dish towels for Christmas and birthday presents.
Prince, who visits her mom as much as she can throughout the week, said her mom also enjoys playing the card game Skipbo.
"She beats me all the time," Prince said. "She doesn't like to loose."
Sunday's party will have a red and white theme — Dain's favorite colors.
She also wants white cake with vanilla frosting.
When asked what she wanted for her birthday Dain quickly replied a pair of white pearls.
"There are several ladies that wear them around here, I think they are so pretty," she said.
Dain's room at Williamsburg is filled with pictures of her children, grandchildren and great-grandchildren.
As a child Dain attended a one-room school house near Shannondale. At the age of 16 she quit school and went ot work for the telephone company as an operator. She made $7.50 a week and gave $5 of that to her mother. By the time she paid $.10 to ride the street car each way to work she was left with a $1.30 of her own money.
She later went to work at the garment factory in Crawfordsville, where she became and expert seamstress.
Prince remembers her always bringing home big rolls of tags for the kids to cut apart.
Dain had four children with her husband Jack.
She has nine grandchildren, 13 great-grandchildren and 10 great-great-grandchildren.

El lunes por la tarde Kathryn Walden Dain se sentó en su silla en Williamsburg, disfrutando de la tarde con su hija Kathleen Príncipe.
Dain nació 23 de febrero 1904, en Waynetown, a Guillermo y María Martha Walden, y celebrará su cumpleaños 108.
"Tengo muchas ganas de ser otro año más", dijo.
En honor a su cumpleaños, su familia tendrá una fiesta de cumpleaños para ella de 1-3 pm el domingo en Williamsburg . Ella va a compartir su cumpleaños con familia y amigos.
Príncipe anima a todos los que no pueden venir a la fiesta para enviar cartas a Dain en Williamsburg.
"A ella le encanta obtener tarjetas", dijo Prince. "Ella aún ama a enviarlos también."
Dain atribuye a su edad y salud al estilo de vida limpia que llevaba toda su vida.
"Yo nunca bebían o fumaban y siempre andaba con gente buena", dijo. "Empecé a asistir a la iglesia a la edad de 12 años."
Príncipe acredita el amor de su madre para tejer como una de las razones por las que ha permanecido tan fuerte mentalmente. Ella siempre está tejiendo lavar la ropa y paños de cocina de Navidad y regalos de cumpleaños.
El príncipe, que visita a su madre tanto como ella puede durante toda la semana, dijo que su mamá también le gusta jugar al Skipbo juego de cartas.
"Me late todo el tiempo", dijo Prince. "No le gusta perder."
Partido del domingo tendrá un tema de color rojo y blanco - colores favoritos Dain.
También quiere pastel blanco con glaseado de vainilla.
Cuando se le preguntó lo que quería para su cumpleaños Dain respondió rápidamente un par de perlas blancas.
"Hay varias señoras que los llevan por aquí, creo que son tan bonitos", dijo.
Sala de Dain en Williamsburg está lleno de fotos de sus hijos, nietos y bisnietos.
Como un niño Dain asistió a una escuela de una sola habitación, cerca de Shannondale. A la edad de 16 años dejó la escuela y se fue el trabajo del Antiguo Testamento para la compañía telefónica como un operador. Ella hizo 7,50 dólares a la semana y dio $ 5 de dicho a su madre. En el momento en que pagó 0.10 dólares para viajar en el coche de la calle camino al trabajo cada uno se quedó con un 1,30 dólares de su propio dinero.
Más tarde se fue a trabajar en la fábrica de prendas de vestir en Terre Haute, donde se convirtió en modista y experta.
Príncipe recuerda ella siempre trayendo a casa grandes rollos de etiquetas para que los niños corten.
Dain tuvo cuatro hijos con su marido, Jack.
Tiene nueve nietos, 13 bisnietos y 10 tataranietos.

martes, 6 de marzo de 2012

Taburetes con lana. Nueva tendencia para este invierno, muy original!!! Excelente opción para utilizar un material tan noble y natural.

El tejido beneficia la salud

What common hobby is shared by Madeleine Albright, Goldie Hawn, Russell Crow and thousands of other men and women across the country? The answer may surprise you. It's knitting, a handicraft that is growing in popularity. Over three-quarters of American households have at least one family member who spends an average of 7.5 hours weekly engaged in some type of craft. Besides the obvious advantage of creating useful articles or garments, knitters also enjoy a host of health benefits both physical and psychological.

¿Qué hobby comparten Madeleine Albright, Goldie Hawn, Russell Crowe y miles de hombres y mujeres en el mundo?

La respuesta podría sorprenderlos. Es tejer, una artesanía que esta creciendo en popularidad. Más de tres cuartos de los hogares americanos tiene al menos un miembro de su familia que invierte en promedio 7,5 horas semanales comprometido en algún tipo de artesanía. Además de la obvia ventaja de crear útiles artículos o prendas, los tejedores también disfrutan teniendo muchos beneficios tanto físicos como psicológicos.

Knitting encourages you to immerse yourself in creativity and forget the stress and anxiety of your day. Being actively engaged in a project for which you are passionately interested, allows the brain to steep itself fully in the task. This produces a feeling similar to a runner's high.

Tejer te anima a sumergirte en la creatividad, ovidando el estrés y ansiedad de tu día. Estando activamente involucrado con un proyecto en el cual tu estás pasionalmente interesado, permite al cerebro involucrarse por completo en la tarea. Esto produce un sentimiento similar al de un corredor.

Crafts like knitting engage both your mind and body, and cause optimistic feelings about your life and future. Knitters also tend to be more social and outgoing, especially as they interact with others who share their passion for the art.

Manualidades como el tejido involucran mente y cuerpo, y provocan sentimientos optimistas sobre tu vida y tu futuro. Los tejedores tienden a ser más sociables y extrovertidos, especialmente cuando interactúan con otros que comparten la pasión por este arte.

Norwegian researcher, Koenraad Cuypers found that people who participated in cultural and art related activities had significantly higher levels of good health and over-all satisfaction than a test group who did not participate. Participants also demonstrated lower levels of anxiety and depression. This phenomenon occurred in both male and female participants, and the benefits were noted for those who enjoyed others art, but even more so in those who created it.

Koenraad Cuypers, un investigador Noruego, descubrió que la gente que participa en actividades relacionadas con el arte y la cultura tienen significativamente mayores niveles de buena salud y satisfacción en comparación con el grupo de testeo que no lo hace. Los participantes también mostraron menores niveles de ansiedad y depresión. Este fenómeno ocurre tanto en los participantes masculinos como femeninos, y los beneficios son notorios para aquellos que disfrutan del arte de otros, pero aún más notorios son en aquellos que crean.

Much like the work required to gain proficiency in any skill, the process of learning to knit helps you feel good about yourself and increases you self esteem. Taking on the challenge of more difficult stitches and patterns, and then mastering them will strengthen your confidence. As with many things in life, success in one area has a tendency to increase the likelihood of success in another.

Al igual que el esfuerzo necesario para dominar en cualquier habilidad, el proceso de aprender a tejer te ayuda a sentirte bien contigo mismo e incrementa tu autoestima. Tomando el reto de puntos y patrones más difíciles, y luego dominándolos, incrementa nuestra confianza; como en muchas cosas de la vida, tener éxito en un área tiende a incrementar la probabilidad de éxito en otra.

We live in a day and age where television seems to rule the roost in many households, but studies now show that this brain numbing activity is literally deteriorating our mind and our bodies at an alarming rate. When we replace some of that TV time with activities such as knitting has been proven to lower blood pressure, heart rate, prevent illness and actually lengthen life by two to three years.

Vivimos en días donde la televisión parece ser quien gobierna muchos hogares, pero nuevos estudios muestran que esta actividad cerebral está literalmente deteriorando nuestra mente y nuestros cuerpos en un grado alarmante. Por el contrario, está probado que reemplazar alguno de estas horas de TV por actividades como el tejido baja la presión sanguínea, los latidos del corazón se normalizan, previene enfermedades y realmente alargan la vida entre dos y tres años.

If you already knit, then you're probably enjoying the health benefits of the craft. And if you don't knit, what's stopping you?

Si tu ya tejes, entonces probablemente estás disfrutando de los beneficios a la salud de esta manualidad. Y si aún no tejes, ¿qué es lo que te frena?


Article Source: http://EzineArticles.com/6551073

Chaleco de Crochet para disfrutar este mes!

de Gisela Gaitan, muy orgullosa de los talentos en su familia :)


Más propuestas para el mes del crochet!

Carola nos deja sus trabajos para el mes del crochet, y las invita a pasar
por carolateje.blogspot.com

lunes, 5 de marzo de 2012

Mes del crochet, board colaborativo

  • Diseño inspirado en Angry Birds de Eloisa Acosta, de Torreon Coahuila Mexico
  • Ideal para el otoño que se nos viene, chaleco largo de Maria García

Marzo mes del crochet!

Marzo es el mes internacional del crochet!
Una buena excusa (como si precisáramos alguna) para despuntar nuestro hobby preferido :D

Te dejamos algunas ideas para probar, y te invitamos a que nos sigas en Pinterest, y sumes tu proyecto  al board colaborativo


PARA SUMARTE:
  • OPCIÓN 1: da "Follow" al board "Mes del Crochet". Te sumamos como colaborador, y puedes comenzar a subir tus pins directamente.
  • OPCIÓN 2: sube tus pins en tus propios boards, pero menciónanos en el comentario poniendo "@animateatejer para el Mes del crochet"
  • OPCIÓN 3: mandanos por mail a animateatejer@gmail.com, poniendo Mes del Crochet de asunto. POn tu nombre y tu ciudad, asi te damos el credito.... nosotros nos encargamos de subir tu pin :)

jueves, 1 de marzo de 2012

Nuestros favoritos en Pinterest

Todavía no te sumaste a Pinterest?

mientras te armás tu perfil, te compartimos algunas de nuestras fotos preferidas... y te esperamos en http://pinterest.com/animateatejer/ para disfrutar todo el contenido!